2014-11-30 城址と城跡 NTVの「バンキシャ」をみていたら、天空の城のニュースで「じょうせき」「じょうせき」というので、気持ちわるいなあ、「じょうし」じゃないのなどと思っていたら、今は「じょうせき」が正しいと知ってびっくりどんぐりです。 「城址」の「址」が当用漢字から外れたために、「跡」に置き換えられて、読みも「じょうし」から「じょうせき」になったらしいのです。 勉強になりました。 でも気色悪かったなあ・・・・・。 「しろあと」なら好きなんだけど・・・・。